Mahouka Koukou no Rettousei Wiki
Advertisement
Mahouka Koukou no Rettousei Wiki

Mirror is sung by Yasuda Rei. It is used as the second ending of the anime adaption of Mahouka Koukou no Rettousei. 

The song is written by Yumeiroecho, Hidenori Tanaka, Kenji Tamai. Composed by Natsumi Hayashi, and arranged by Tamai with Shunsuke Tsuri.

Track Listing[]

  1. Mirror
  2. Kirameki moonlight (キラメキmoonlight; Sparkling moonlight)
  3. You COLOR my world
  1. Mirror -instrumental- [Regular & Limited Pressing Edition]
  1. Mirror -TV edit- [Anime Edition]

Lyrics[]

Tsuki akari nagare konde kage wo narabeta
Kagami ni utsuru sekai wa monokuro

Yorisou kokoro to kokoro kasaneta kioku
Link suru kizuna to kizu ga tsuyosa wo kureta

Kimi no tame ni nani ga dekiru?
Watashi ga koko ni iru riyuu
Tashika na koto ha hitotsu musunda yakusoku

Kumori no nai manazashi wo saegiru mono ha nani mo nai kara
Chikaku ni iru yo itsumo watashi ni dake todoku koe
Kagami wo nozoki konda kimi no hohoemu kao ga mitai yo
Tada sore dake de ii

Tadai ga kakaeta fuan uchi aketa yoru
Jibun no koto no you ni unazuku atta ne

Tatoe kimi ga utagatte mo
Watashi ga shinjite iru kara
Zutto kore kara mo "kimi no kawari ha inai" to

Kotoba ni deki nakute mo sono yokogao de tsutawaru kara
Hitori ja nai yo zutto mune no oku ni hibiku koe
Mukai awaseta sugao ima kimi no hoho ni te wo nobasu yo
Mayoi nugutte agetai

Kagayaki mo namida mo massugu utsusu kara
Futari ha itsu datte hitotsu ni nareru

Kumori no nai manazashi wo saegiru mono ha nani mo nai kara
Chikaku ni iru yo itsumo watashi ni dake todoku koe
Kagami wo nozoki konda kimi no hohoemu kao ga mitai yo
Tada sore dake de ii

Kimi ga iru dake de ii

月明かり流れ込んで 影を並べた
鏡に映る世界は モノクロ

寄り添う心と心 重ねた記憶
リンクするキズナと傷が強さをくれた

キミの為に何が出来る?
私がここにいる理由
確かなことは一つ 結んだ約束

曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから
近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
鏡を覗き込んだ キミの微笑む顔が見たいよ
ただ それだけでいい

互いが抱えた不安 打ち明けた夜
自分のことのように頷く合ったね

たとえキミが疑っても
私が信じているから
ずっとこれからも”キミの代わりはいない”と

言葉にできなくても その横顔で伝わるから
一人じゃないよ ずっと 胸の奥に響く声
向かい合わせた素顔 今 キミの頬に手を伸ばすよ
迷い拭ってあげたい

輝きも涙も まっすぐ映すから
ふたりはいつだって ひとつになれる

曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから
近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
鏡を覗き込んだ キミの微笑む顔が見たいよ
ただ それだけでいい

キミがいるだけでいい

The moonlit flows within the shadow
The world reflected in the mirror is monochrome

As our hearts become closer, our memories become one
Our ties and wounds has linked, granting us more strength

"What could I do for your sake?"
That's the reason I'm here
One thing I am certain is this tied up promise

Because there's nothing cloudy blocks our views
I'll stay near you, listening the voice only I can hear
I wan to see your laughing face peeped in the mirror
I'm fine with just that

The anxiety we laden together and the night confided
That suites my very self

Even if everybody doubts you
I'll stay trusting you
From now on and forever, "there's no substitute of you"

Even if I can't use words, I'll convey it with that face
"You'll never be alone" a voice resounds deep in my heart
As we are facing each other, now I'll stretch my hand and reach your cheeks
Wipe off everything lost

Because the brilliance and your tears straightly reflected
The two of us will forevermore stay as one

Because there's nothing cloudy blocks our views
I'll stay near you, listening the voice only I can hear
I wan to see your laughing face peeped in the mirror
I'm fine with just that

I'm fine with just staying with you

Advertisement