I'll be replacing my colleague RainA as Wiki Manager for this wiki, so please don't hesitate to contact me if I can be of help. I'm also in the Discord server as ᎷΔИՄΣL#0281, you can ping me or DM me if required. Greetings!
Hello Losssy, my name is Rain and I'm a Wiki Manager at Fandom. My job is to help and to be a liason between staff and the community. If you ever need any Fandom Staff assistance on this Wiki or need a feature enabled or just have feedback for the company, I’ll be happy to help you out.
Also, if you are fine with it, I would like to add myself as Wiki Manger to the community page of this wiki.
If you want to reach out to me, I'm RainA#0001 on Discord, or you can simply contact me on my message wall.
Hi again! Just touching base again—would you be able to respond at the forum post as to whether I could go ahead with its proposal or not? If not, I will go ahead with this in a day or two if I don't get any response.
You're welcome, and thanks for the response. I will leave the mobile main page as it is per your consensus.
If there's anything you ever need Fandom's help for, let me know. I'll probably be staying out of here until then to avoid doing more things that people wouldn't want, but if you need me for something, I'm mostly on call.
hi, im a newbie and im so confuse with the arc and the manga, why is everybody saying light novel, is it different from the manga? and also where can i read the arcs? im so confuse, thank you very much in advance!
And I put up a block on editing on Invasion page until the summaries are completed. Sometimes when people edit while we are adding content, it won't let us post the summaries and the content will be lost.
I also noticed something in Ch.2, but I'm not sure if its written right. Here is the sentence from Ch.2 that I'm talking about.
When Tatsuya and the others were visiting Miyaki-shima.
Should Miyaki-shima be Miyakijima?? I just noticed that Miyakijima has come up a few times in the synopsis and summary, but haven't seen anything about a place called Miyaki-shima. I just wanted to make sure, so I brought it to your attention. Thanks for hearing me out.
...To begin with. Miyaki-shima, "shima" and "jima" are used when taking into account Rendaku. In the end, both simply mean "Island". Satou honestly made it difficult for readers to distinguish between the two islands in his novel with only a slight difference in name through the use of Kanji; thus the name doesn't need fixing.